- valeriakhlebnikova
Топ-5 осенних идиом в английском языке
Первый месяц осени близится к завершению... Но осень - не время грустить!
Время учить английский!
Сегодня мы представим Вам пять самых "осенних" идиом!
Идиомы - устойчивые выражения, значения которых необходимо помнить наизусть.
Итак, начнём с самого частого осеннего явления - дождя.
- It's raining cats and dogs! - скажет англичанин, и домашние питомцы здесь ни при чём! Это выражение будет означать, что дождь идёт "как из ведра". I'm so wet! It's raining cats and dogs!
В то время как мы предпочитаем откладывать заработанное на чёрный день, - в Британии такой день считается дождливым:
- To save something for a rainy day - отложить на чёрный день. I usually save some money for a rainy day.
Немного иное значение имеет идиома:
- To take a rain check - отложить на потом, перенести. I was too tired to meet my friend, so I decided to take a rain check.
Помимо дождя, осенью обычно усиливается ветер:
- To get wind of something - эта идиома имеет значение "разузнать". I got wind of changes in our school timetable.
Однако, непогода - прекрасный повод провести время в хорошей компании за чашечкой чая! Конечно, если это Ваша чашка чая:
- It's not my cup of tea - это мне не по душе. I'm not really into tennis. It's not my cup of tea.
Желаем Вам всем найти себе дело по душе, - например, изучение иностранного языка! Наслаждайтесь осенней порой вместе с нами!
